събота, 5 януари 2013 г.

Cockney Rebel, Steve Harley - Sebastian - текст и превод на български




линк към ПЕСЕНТА ... vbox7.com
линк към ПЕСЕНТА ... youtube.com ... April 14th 1975 - Hammersmith Odeon



Radiate simply, the candle is burning so low for me                             ---- Мъждукаща, свещта ми почти е догоряла


Generate me limply....can't seem to place your name, cherie               ---- Изтощаваш ме ... не помня името ти ... шерИ


To rearrange all these thoughts in a moment is suicide                        ---- Да подредя мислите си в момента е самоубийство ... 


Come to a strange place, we'll talk over old times we never spied         ---- Ела на едно особено място, ще говорим за стари
                                                                                                                времена, които никога не сме виждали ...

Somebody called me Sebastian ...                                                    ---- Някой ме нарече Себастиан ...


Work out a rhyme! Toss me the dime! Lay me! You're mine!                ---- Навържи рими! Дай милостиня! Изчукай ме!... Моя си! 



And we all know, oh yeah!                                                                ---- И после – знаем ...  о! да! 


Your Persian eyes sparkle; your lips, ruby blue, never speak a sound  ---- Персийските ти очи искрят, устните ти – рубиненочервени 
                                                                                                                                                                  – не отронват звук 

And you, oh so gay, with Parisian demands, you can runaround          ---- И ти – толкова общителна, с парижанско нахалство,
                                                                                                                                                                      лукаво измамна

Your view of society screws up my mind like you'll never know             ---- И с възгледи, объркващи ума ми ... без да подозираш ...


Lead me away! Come inside, see my mind in kaleidoscope                 ---- Омай ме! Влез в мен и виж ума ми в калейдоскоп 


Somebody called me Sebastian ...                                                    ---- Някой ме нарече Себастиан ...


Mangle my mind! Love me sublime! Do it in style!                               ---- Унищожи съзнанието ми! Обичай ме безрезервно! 
                                                                                                                                                               Направи го със стил! 

So we all know! Oh yeah!                                                                 ---- Както знаем ... о! да!


You're not gonna run, babe! We only just begun, babe, to compromise ---- Няма да избягаш, мила! Сега започванагаждането ни 
                                                                                                                                                                      един към друг

Slagged in a Bowery saloon, love's a story we'll serialize                     ---- Поругана в бандитско свърталище любовта ни е разказ, 
                                                                                                                                                       който ще превърнем в сериал 

Pale angel face; green eye-shadow, the glitter is outasight                   ---- Бледо ангелско лице, зелени сенки на очите, 
                                                                                                                                                       излъчване неотразимо 

No courtesan could begin to decipher your beam of light                      ---- Няма куртизанка, която да си и помисли да достигне
                                                                                                                                                              твоя блясък

Somebody called me Sebastian ...                                                    ---- Някой ме нарече Себастиан ...


Dance on my heart! Laugh, swoop and dart! la-di-di-da                        ---- Танцувай върху сърцето ми! Пронижи ме със смях! 
                                                                                                                                                                                ладидида

Now we all know you, yeah!                                                              ---- Вече те познаваме - да!

4 коментара:

  1. Благодаря за превода, това ниво на сложност на английския е недостъпно за мен.

    ОтговорИзтриване
  2. Любимата ми песен от младежките ми години, когато я чувах на вълните на заглушаване от пазещите ни от идеологически диверсанти копои на Правешкия копанар!
    Боже, пази България!

    ОтговорИзтриване
  3. Благодаря, не съм и предполагал, че текста е такъв...психеделично неясен и странен.
    Всъщност кокни е особен лондонски диалект, акцент, произношение на думите, а епитетът кокни има значение на жител на крайните квартали, аутсайдер - нещо като Кучето от крайния квартал, да цитирам Васко Кръпката.
    И така съставът трябва да се нарича Аутсайдерът - бунтар или нещо подобно...
    Стив Харли има уникален глс, фалцетно плачлив, емоционално обсебващ. И аз много харесвах песента, наред с песните на Назарет например.
    Но и бяхме млади, супер млади...

    ОтговорИзтриване